28/10/2011

¿SABÍAS QUÉ...?


El castellano es un idioma riquísimo no sólo en léxico, por la cantidad de sinónimos de que dispone, sino también por sus expresiones. Seguro que las que citamos a continuación, han sido usadas en tu entorno o, incluso por ti mismo en multitud de ocasiones, pero ¿conoces su origen? Averígualo:
  • Tener sangre azul
  • Poner los puntos sobre las íes
  • En un santiamén
A continuación, incluye otra que te haya llamado la atención y explícala.

14 comments:

  1. Tener sangre azul: es de origen español, indica noble cuna o ascendencia.
    Poner los puntos sobre las íes: empezó a utilizarse a partir del siglo XVI, es una expresión utilizada para describir el interés de alguien por aclarar las cosas.
    En un santiamén: La expresión nace de la fusión de las dos últimas palabras latinas que se dicen al santiguarse, Equivale a decir en un instante.
    Quien se fue a Sevilla, perdió su silla: Durante el reinado de Enrique IV le fue concedido el arzobispado de Santiago de Compostela a un sobrino del arzobispo de Sevilla, don Alonso de Fonseca. Dado que el reino de Galicia andaba revuelto, el arzobispo electo pensó que la toma de posesión del cargo no iba a ser cosa sencilla, por lo que pidió ayuda a su tío. Don Alonso se desplazó al reino gallego, pero pidió a su sobrino que se ocupara del arzobispado sevillano durante su ausencia. El arzobispo, tras lograr serenar los ánimos de los gallegos, regresó a Sevilla, pero se encontró con que su sobrino no quería dejar de ningún modo la silla hispalense.

    ReplyDelete
  2. -Tener sangre azul: es de origen español y se usa para referirse a personas de clase alta o que tienen descendencia de la nobleza.
    -Poner los puntos sobre las íes: es de origen español y significa aclarar las cosas.
    -En un santiamén: es de origen español y significa que tardarás muy poco en hacer algo.

    -Poner la mano en el fuego significa afirmar que confiamos tanto en esa persona que arriesgaríamos cualquier cosa por garantizar su fiabilidad.

    ReplyDelete
  3. TENER SANGRE AZUL: es una expresión de origen castellano e indica noble cuna o ascendencia.(Es decir de una persona noble o que desciende de esa clase).

    PONER LOS PUNTOS SOBRES LAS ÍES: es de origen castellano e indica el interés de alguien por aclarar las cosas, por la minuciosidad a la hora de desempeñar una tarea y el extremo cuidado.

    EN UN SANTIAMÉN: es de origen castellano e indica que va hacer en poco rato o muy rápido.

    ECHARLE A UNO EL MUERTO: QUIERE DECIR QUE NO ASUMES O RESUELVES TU UN PROBLEMA O MALENTENDIDO
    QUE TENGAS, SINO QUE LE CARGAS LA CULPA A OTRO.

    ReplyDelete
  4. Sangre azul: es una expresión de origen español que se decía que venía de la misma palidez del color de la piel de los privilegiados, que no realizaban trabajos físicos ni sufrían las inclemencias del tiempo, mientras que los campesinos y artesanos tenían una piel curtida.

    Poner los puntos sobre las ies: Viene del Siglo XVI.
    Al principio, dos ies juntas parecían ''u'', así que se acordó poner un punto en la ''i'' para mejorara su entedimiento.

    En un santiamén: Es una expresión española que significa muy rápido o enseguida.

    En un abrir y cerrar de ojos: Significa hacer o ver algo enseguida, casi si que te des cuenta.

    ReplyDelete
  5. -Tener sangre azul: la expresión es de origen español y se emplea para designar a una persona que proviene de clase alta o de la nobleza.
    -Poner los puntos sobre las íes:se remota sobre el siglo XVI y se emplea cuando pretendemos poner orden en algo, poner las cosas en su sitio o aclararlas.
    -En un santiamén:la expresión proviene del Lenguaje Religioso con mucha influencia en la Lengua. Concretamente, se refiere a la fusión de las dos últimas palabras latinas que se dicen al santiguarse y su expresión equivale a: "en un instante, en un momento, en seguida".
    -¿Quién te ha dado vela en este entierro?: proviene del español, de la constumbre de repartir velas la familia del difunto a los amigos de éste que acudían al entierro y la expresión se emplea para reprender al que se entromete en conversación o asunto ajeno.

    ReplyDelete
  6. Tener sangre azul: Es una palabra española de origen noble.

    Poner los puntos en las íes: Se creó en el siglo XVI, se servía para aclarar algo.

    En un santiamén: Significa en muy poco tiempo.

    A palabras necias, oídos sordos: Significa que no hay que hacer caso a la gente que habla sin conocimiento o sólo dice cosas malas de nosotros para hacernos daño, sin ningún ánimo de ayudarnos o aconsejarnos.

    ReplyDelete
  7. Hola chicos y chicas, me alegro de vuestra participación en el blog, pero siento deciros que, salvo la respuesta de Rosa, ninguno habéis explicado el origen de las expresiones propuestas, sólo habéis indicado su significado.

    ReplyDelete
  8. Tener sangre azul : viene del origen Español , es que los que no trabajaban ni sufrían por hacer algo .
    Poner los puntos sobre las íes :viene del siglo XVI , al poner dos ies juntas parecían una u pues decidieron poner i y un punto .
    En un santiamén : significa rápido , y es de origen español.
    En un abrir y cerrar de ojos : significa que antes de que te des cuaenta de algo ya a pasado .

    ReplyDelete
  9. Tener sangre azul: es una expresión de origen español que se ha extendido a otros idiomas e indica noble cuna o ascendencia. Se dice que el origen es la palidez propia del color de la piel de los privilegiados, que no realizaban trabajos físicos ni sufrían las inclemencias del tiempo, mientras que los campesinos y artesanos tenían una piel curtida. Las venas vistas a través de una piel transparente tienen un aspecto azulado.
    Poner los puntos sobre las íes: En el siglo XVI para mejorar el entendimiento, se aceptó cambiar la'u' por la 'i'.
    En un santiamén: Quiere decir rapidamente. El origen es español.
    En un abrir y cerrar de ojos: que cuando te das cuenta ya ha pasado todo.
    En un abrir o cerrar de ojos:

    ReplyDelete
  10. Tener sangre azul: es una expresión de origen español que se ha extendido a otros idiomas (blue blood, sang bleu) e indica noble cuna o ascendencia ( es decir que son descendientes de reyes, duques, etc., de la nobleza).
    Se dice que el origen es la palidez propia del color de la piel de los privilegiados, que no realizaban trabajos físicos ni sufrían las inclemencias del tiempo, mientras que los campesinos y artesanos tenían una piel curtida. Las venas vistas a través de una piel transparente tienen un aspecto azulado.
    El mismo origen parece tener el arquetipo del príncipe azul, muy presente en el imaginario popular, incluso en los cuentos infantiles.

    Poner los puntos sobre las íes: esta expresión es utilizada para describir el interés de alguien por aclarar las cosas, por la minuciosidad a la hora de desempeñar una tarea y el extremo cuidado.

    Esta expresión, según nos explica P. Celdrán Gomaríz en su libro Hablar con corrección, debió de empezar a utilizarse a partir del sigo XVI, teniendo en cuenta que fue a principios de este siglo cuando se intridujeron los caracteres góticos con el fin de diferenciar la /ii/ de la /u/. Así, la caligrafía española comenzó a poner una virgulilla sobre ambas íes

    En un santiamen: Equivale a decir en un instante. La expresión nace de la fusión de las dos últimas palabras latinas que se dicen al santiguarse: In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.

    Apaga y vámonos: Esta exclamación, que se utiliza para dar por terminada una cosa, tiene su origen en una conseja situada en el pueblo de Pitres. Hace siglos, dos clérigos de este municipio granadino, aspirantes a una plaza de capellán, hicieron una apuesta a ver cuál de ellos celebraba la Santa Misa en el menor tiempo posible. Tras concluir los preparativos para el desafío religioso y mientras se aproximaban al altar, uno de los curas inició la misa diciendo: "Ite, Missa est", fórmula litúrgica que precedía a la bendición final. El otro, impasible, se giró hacia el monaguillo que sujetaba la vela y exclamó: "¡Apaga y vámonos!, que ya está dicha la misa".

    ReplyDelete
  11. Tener sangre azul: es de origen español, indica noble cuna o ascendencia.
    Poner los puntos sobre las íes: empezó a utilizarse a partir del siglo XVI, es una expresión utilizada para describir el interés de alguien por aclarar las cosas.
    En un santiamén: La expresión nace de la fusión de las dos últimas palabras latinas que se dicen al santiguarse, Equivale a decir en un instante.
    Quien se fue a Madrid, la volvió a pedir: Significa que si te levantas y te quitan el sitio, pues dices eso.

    ReplyDelete
  12. -Tener sangre azul: es de origen español y se usa para referirse a personas de clase alta o que tienen descendencia de la nobleza.
    -Poner los puntos sobre las íes: es de origen español y significa aclarar las cosas.
    -En un santiamén: es de origen español y significa que tardarás muy poco en hacer algo.

    más vale prevenir que curar:es un refrán que nos enseña que es preferible hacer con tiempo las medidas necesarias para evitar un mal para combatirlo después.

    ReplyDelete
  13. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  14. * Tener sangre azul: es de origen español y se usa para referirse a gente o personas de rango alto o que tiene descendencia la nobleza.

    * Poner los puntos sobres la íes: es de origen español y significa aclarar las cosas.

    * En un santiamén: Origen español y significa que vas a terminar algo en muy poco tiempo,es decir, muy rápido

    No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy: Significa que es mejor hacerlo hoy para que mañana tenga más tiempo para hacer otras cosas.

    ReplyDelete